Per coloro che non sentono la recitazione con autoplay
Francese | Italiano |
L’enfant honneur Au berceau de l’enfant Honneur On a vu deux fées apporter Leurs présents pour l’enfant Honneur: le courage avec la gaieté. A quoi, dit-on à la première, sert un présent comme le vôtre? Presqu’à rien répond la première: a donner du courage aux autres. L’autre, dit-on à la seconde, n’est-il pas de trop pour l’Honneur? Un enfant , répond la seconde, a toujous besoin d’une fleur. Fresnes, 30 janvier 1945 | L’Onore fanciullo Alla culla del giovane Onore Sono state viste due fate recare I loro doni per il giovane Onore: il coraggio e la gaiezza. A che cosa serve un dono come il vostro? si chiede alla prima. Quasi a nulla, essa risponde: a dare coraggio agli altri. L’altro, si chiede alla seconda, non è forse di troppo per l’Onore? Un fanciullo, risponde la fata, ha sempre bisogno di un fiore. Fresnes, 30 gennaio 1945 |