Comunicazione ai sensi dir. 2009/136/CE: questo sito utilizza cookies tecnici anche di terze parti.
L'uso del sito costituisce accettazione implicità dell'uso dei cookies. Per revocare il consenso è sufficiente cancellare i cookies di dominio dal browser.

  • montsegur.jpg
  • templare01.JPG
  • pound.jpg
  • calatrava.jpg
  • angelo_vallie_home.jpg
  • fenice003.jpg
  • tempesta.jpg
  • leone_home.jpg
  • ragazzi99.jpg
  • iterun_rudit_home.jpg
  • aquila_home.jpg
  • voce.jpg
  • sangiorgio.jpg
  • tricolore.jpg
  • carcasson.jpg

Per coloro che non sentono la recitazione con autoplay

Francese Italiano
L’enfant honneur

Au berceau de l’enfant Honneur
On a vu deux  fées apporter
Leurs présents pour l’enfant Honneur:  
le courage avec la gaieté.

A quoi, dit-on à la première,
sert un présent comme le vôtre?
Presqu’à rien répond la première:
a donner du courage aux autres.

L’autre, dit-on à la seconde,
n’est-il pas de trop pour  l’Honneur?
Un enfant , répond la seconde,
a toujous besoin d’une fleur.

Fresnes, 30 janvier 1945
L’Onore fanciullo

Alla culla del giovane Onore
Sono state viste due fate recare
I loro doni per il giovane Onore:
il coraggio e la gaiezza.

A che cosa serve un dono come il vostro?
si chiede alla prima.
Quasi a nulla, essa risponde:
a dare coraggio agli altri.

L’altro, si chiede alla seconda,
non è forse di troppo per l’Onore?
Un fanciullo, risponde la fata,
ha sempre bisogno di un fiore.

Fresnes, 30 gennaio 1945

Contatti:     Redazione     Web Admin     |     Privacy Policy     |     Cookie Policy     |    Disclaimer     |     Creative Common license

X

Right Click

No right click